| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 921 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | A művelet eredmény előnézetnél használt nézet azonosítója. |  | 
| 922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | Ha be van jelölve, ezt a paramétert a toll nyomása befolyásolni fogja, ha egy digitális rajztábla is a rendelkezésére áll. |  | 
| 923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  | Ha a szaggatás engedélyezve van, a minta akár 32 'szünetből' és '-' karakterből álló szaggatott vonal lesz. |  | 
| 924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  | Ha engedélyezve van és nincs kiválasztva semmi, a parancs a teljes képre vonatkozik. |  | 
| 925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. |  | Ha engedélyezve van, és a forrás képnek hiányzik az alfa csatornája, az alkalmazás megpróbálja érzékelni a háttér színét, és eltávolítja el a hátteret. |  | 
| 926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. |  | Ha engedélyezve van akkor a képek másolhatóak az aktuálisan kijelölt képkockából. |  | 
| 927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Ha engedélyezve van, menüparancsok kapcsolatos elrendezési beállítása és kapcsolodása lesz látható a főmenüben. |  | 
| 928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. |  | Ha engedélyezve van, a panel magasságát kell megadni. Ellenkező esetben, a belső nézet optimális magasság vagy az ajánlott magasság használata.  |  | 
| 929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |  |  |  | 
| 930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Ha ez be van kapcsolva, a program lehetővé teszi a le nem fordított szövegek lefordítását. |  | 
| 931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. |  |  |  | 
| 932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. |  | Ha engedélyezve van, a szűrő csak a színcsatornákra vonatkozik, így az alfa csatorna ép marad. |  | 
| 933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. |  |  |  | 
| 934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. |  | Ha engedélyezve van, a beszúrt képet a kijelölt kép másolatának felhasználásával lehet inicializálni. |  | 
| 935 | If enabled, the output image will always have square proportions. |  | Ha engedélyezve van, a kimeneti kép mindig megtartja a négyzet arányait. |  | 
| 936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. |  | Ha engedélyezve van akkor az alakzat behorpadva jelenik meg a kihúzáskor. |  | 
| 937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Ha engedélyezve van, lefordítatlan szövegeket megelőzi majd a [*] az alkalmazás ablakában. |  | 
| 938 | If needed |  |  |  | 
| 939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. |  |  |  | 
| 940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. |  |  |  |