| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 221 | Go to last folder visited |  | اخر فولدر تم فتحه |  | 
| 222 | Go up one level |  | اصعد مستوى واحد |  | 
| 223 | Group layers |  |  |  | 
| 224 | Handwriting |  | مؤشرالقلم |  | 
| 225 | Help |  | مساعده |  | 
| 226 | Help select |  | مؤشر المساعده |  | 
| 227 | Hide translated strings |  | اخفاء الجزء المترجم |  | 
| 228 | Highlight missing strings |  | ابراز الجزء المفقود فى الترجمه |  | 
| 229 | Horizontal resize |  | تعديل الحجم افقيا |  | 
| 230 | Hot spot: |  | النقطه الفعاله |  | 
| 231 | Hue |  | درجة اللون |  | 
| 232 | Hue of the colorized image. |  | درجة اللون للصورة |  | 
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | اذا كانت متاحة فإن قائمة الاوامر المتعلقة باعدادات المكان و التبديل سوف تكون مرئية فى القائمة الرئيسية |  | 
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | اذا كانت متاحة فإن البرنامج سوف يجمع المصطلحات غير المترجمة ويسمح بترجمتها |  | 
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | اذا كانت متاحة فإن المصطلحات غير المترجمة سوف يسبقها نجمة بين قوسين  [*]  فى نافذة البرنامج |  | 
| 236 | Image |  | الصوره |  | 
| 237 | Image ID: |  | : تعريف الصورة |  | 
| 238 | Image editor read pixels |  |  |  | 
| 239 | Image filters toolbar |  | شريط ادوات مرشحات الصورة |  | 
| 240 | Image from clipboard |  | صورة من الحافظه |  |