| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Go to last folder visited | | Aller au dernier dossier visité |  |
| 222 | Go up one level | | Remonter d'un niveau |  |
| 223 | Group layers | | Regrouper les calques |  |
| 224 | Handwriting | | Écriture manuscrite |  |
| 225 | Help | | Aide |  |
| 226 | Help select | | Sélection d'aide |  |
| 227 | Hide translated strings | | Masquer les chaînes traduites |  |
| 228 | Highlight missing strings | | Mettre en évidence les champs manquants |  |
| 229 | Horizontal resize | | Redimensionnement horizontal |  |
| 230 | Hot spot: | | Hotspot : |  |
| 231 | Hue | | Luminosité |  |
| 232 | Hue of the colorized image. | | Teinte de l'image colorisée. |  |
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si activé, les commandes de menu liées à la configuration mise en page et de commutation seront visibles dans le menu principal. |  |
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. |  |
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. |  |
| 236 | Image | | Image |  |
| 237 | Image ID: | | Image ID : |  |
| 238 | Image editor read pixels | | |  |
| 239 | Image filters toolbar | | Barre d'outils des filtres image |  |
| 240 | Image from clipboard | | Image du presse-papier |  |