| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 221 | Go to last folder visited |  | Aller au dernier dossier visité |  | 
| 222 | Go up one level |  | Remonter d'un niveau |  | 
| 223 | Group layers |  | Regrouper les calques |  | 
| 224 | Handwriting |  | Écriture manuscrite |  | 
| 225 | Help |  | Aide |  | 
| 226 | Help select |  | Sélection d'aide |  | 
| 227 | Hide translated strings |  | Masquer les chaînes traduites |  | 
| 228 | Highlight missing strings |  | Mettre en évidence les champs manquants |  | 
| 229 | Horizontal resize |  | Redimensionnement horizontal |  | 
| 230 | Hot spot: |  | Hotspot : |  | 
| 231 | Hue |  | Luminosité |  | 
| 232 | Hue of the colorized image. |  | Teinte de l'image colorisée. |  | 
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Si activé, les commandes de menu liées à la configuration mise en page et de commutation seront visibles dans le menu principal. |  | 
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. |  | 
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. |  | 
| 236 | Image |  | Image |  | 
| 237 | Image ID: |  | Image ID : |  | 
| 238 | Image editor read pixels |  |  |  | 
| 239 | Image filters toolbar |  | Barre d'outils des filtres image |  | 
| 240 | Image from clipboard |  | Image du presse-papier |  |