| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1861 | Tutorials |  | Oktatóanyagok |  | 
| 1862 | Type |  | Típus |  | 
| 1863 | Type any text in this box and then click in the raster image editor to render the text using the specified font. |  | Írja be a szöveget a mezőbe, majd kattintson a raszterkép szerkesztőben a szövegre a megadott betűtípus használatáért |  | 
| 1864 | Type number from 8 to 256 to define image height. |  | Állítsa be a kép magasságát egy 8 és 256 között megadott számmal. |  | 
| 1865 | Type number from 8 to 256 to define image width. |  | Állítsa be a kép szélességét egy 8 és 256 között megadott számmal. |  | 
| 1866 | Type of generated resizing cursor. |  |  |  | 
| 1867 | Type of mapping the values from the given range to the slider in configuration dialog. |  | A térkép típusnak, a beállítás párbeszédablakban a csúszkával megadott értéke a tartományon kívül van. |  | 
| 1868 | Type of operation to execute when a gesture is recognized. Some operations have additional settings displayed below. |  | Az adott típusú műveletet végrehajtása, ha a gesztus elismert. Alább néhány további beállítási művelet látható. |  | 
| 1869 | Type of the actual operation. |  | A tényleges művelet típusa. |  | 
| 1870 | Type of the contained object with menu commands. |  | A menüparancsokban szereplő objektum típusa. |  | 
| 1871 | Type of the initial layer. |  |  |  | 
| 1872 | Type of the view in this panel. |  | Ennek a nézetpanelnak a típusa. |  | 
| 1873 | Type of view to be placed in this tab. |  | Nézet típusban kell elhelyezni ezt a lapot. |  | 
| 1874 | Type text directly in the raster editor. |  | Írja be a szöveget közvetlenül a: a raszteres szerkesztőt. |  | 
| 1875 | Type: |  | Típus: |  | 
| 1876 | Typical background color for the image. Images will look best if used on similar backgrounds. |  | Tipikus háttér színe a képnek. A képek akkor néznek ki a legjobban ha hasonló háttereket használnak. |  | 
| 1877 | Unavailable |  | Nem érhető el |  | 
| 1878 | Undo |  | Visszavonás |  | 
| 1879 | Undo all operations upto this one. |  | Minden művelet visszavonása kivéve ezt az egyet. |  | 
| 1880 | Undo functionality will be disabled. Choose this option for best performace and lowest memory requirements. |  | Visszavonás funkció le lesz tiltva. Válassza ezt a lehetőséget a legjobb teljesítményre és a legalacsonyabb memória. |  |