| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 921 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Identifiant de la vue utilisée pour la prévisualisation du résultat de l'opération. |  | 
| 922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | Si coché, le paramètre sera influencé par la pression du stylet si la tablette est disponible. |  | 
| 923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  | Si l'option "pointillé" est activée, le motif peut contenir jusqu'à 32 caractères "espace" et "-" représentant les pointillés. |  | 
| 924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  | Si activé et que la sélection n'existe pas, les commandes seront appliquées à toute l'image. |  | 
| 925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. |  | Si activé et que l'image de la source manque de canal alpha, l'application tentera de détecter la couleur du fond et enlever le fond. |  | 
| 926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. |  | Si activé, les images seront copiées à partir du cadre sélectionné. |  | 
| 927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Si activé, les commandes de menu liées à la configuration mise en page et de commutation seront visibles dans le menu principal. |  | 
| 928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. |  | Si activé, la hauteur du panneau doit être spécifiée. Sinon, la taille optimale de vue interne ou la hauteur par défaut est utilisée. |  | 
| 929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |  | Si activé, les onglets ne sont pas affichés et les pages doivent être activées en utilisant des méthodes alternatives. |  | 
| 930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. |  | 
| 931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. |  | Si activé, l'application permettra d'éviter la perte de qualité dans les régions inchangée d'une image JPEG. |  | 
| 932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. |  | Si activé, le filtre sera appliqué aux canaux de couleur seulement, laissant le canal alpha intact. |  | 
| 933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. |  | Si activé, l'icône sera prise à partir de la première sous-commande sélectionnée. |  | 
| 934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. |  | Si activé, l'image insérée sera initialisé en utilisant une copie de l'image sélectionnée. |  | 
| 935 | If enabled, the output image will always have square proportions. |  | Si activé, l'image finale aura toujours des proportions carrés. |  | 
| 936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. |  | Si activé, la forme apparaît creuse plutôt qu'en relief. |  | 
| 937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. |  | 
| 938 | If needed |  |  |  | 
| 939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. |  |  |  | 
| 940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. |  | S'il est défini, le tracé sera utilisable uniquement avec les documents du type sélectionné. |  |