| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1581 | Horizontal |  | Poziomy |  | 
| 1582 | Horizontal Grain |  |  |  | 
| 1583 | Horizontal blur |  | Rozmycie poziome |  | 
| 1584 | Horizontal division: |  | Podział poziomy: |  | 
| 1585 | Horizontal edge detection |  | Wykrycie poziomych krawędzi |  | 
| 1586 | Horizontal offset: |  | Offset poziomy: |  | 
| 1587 | Hourglass |  | Klepsydra |  | 
| 1588 | How is the shadow combined with the original shape. |  | Jak wygląda cień w połączeniu z oryginalny kształłtem. |  | 
| 1589 | How many times to print the image. |  |  |  | 
| 1590 | Hue |  | Odcień |  | 
| 1591 | Hue Distortion... |  |  |  | 
| 1592 | Hue Emboss... |  |  |  | 
| 1593 | Hue Transparency... |  |  |  | 
| 1594 | Hue and Cry... |  |  |  | 
| 1595 | Hue distance |  |  |  | 
| 1596 | Hue of the colorized image. |  | Odcień koloryzowanego obrazu. |  | 
| 1597 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas |  | Odcień-nasycenie i jaskrawość-alfa obszarów 2D |  | 
| 1598 | Hue: |  | Odcień: |  | 
| 1599 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. |  | ID wyodrębnionej części dokumentu. To ID jest zależne od dokumentu. Zajżyj do dokumentacji użytego dokumentu aby dowiedzieć się o jego części  ID. |  | 
| 1600 | ID: |  | ID: |  |