| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1081 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction.  |  | Identifikator selekcije sihronizacijske grupe koristi se za izdvajanje dijela dokumenta.  |   | 
| 1082 | Identifier of a selection synchronization group used in current view.  |  | Identifikator sinhronizacijske grupe selekcije, korišten u trenutnom izgledu.  |   | 
| 1083 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window.  |  | Identifikator alata za uređivanje koristit će se kada se slika zalijepi ili ispusti na prozor.  |   | 
| 1084 | Identifier of the active draw tool.  |  | Identifikator aktivnog alata za crtanje.  |   | 
| 1085 | Identifier of the active fill style.  |  | Identifikator aktivnog stila ispunjavanja.  |   | 
| 1086 | Identifier of the fill style.  |  | Identifikator stila ispunjavanja.  |   | 
| 1087 | Identifier of the image mask.  |  | Identifikator maske slike.  |   | 
| 1088 | Identifier of the tabs controlled.  |  | Identifikator kontrolisanih kartica.  |   | 
| 1089 | Identifier of the view state holding the image mask.  |  | Identifikator prikaza stanja držanja slikovne maske.  |   | 
| 1090 | Identifier of the view used for operation result preview.  |  | Identifikator izgleda korišten za pregled rezultata operacije.  |   | 
| 1091 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.  |  | Ukoliko je čekirano, na parametar će uticati pritisak olovke ukoliko koristite tablet način rada.  |   | 
| 1092 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.  |  | Ukoliko su omogućeno crtice, šablon može sadržiti do 32 znaka 'razmak' i '-' što zapravo predstavlja crtice.  |   | 
| 1093 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle.  |  | Ako je omogućeno, slika će prilagoditi veličinu kako bi popunila rotirani pravougaonik.  |   | 
| 1094 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.  |  | Ukoliko je omogućeno a selekcija ne postoji, komande će biti primijenjene na cijelu sliku.  |   | 
| 1095 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background.  |  | Ukoliko je omogućeno a izvorna slika nema alfa kanala, program će pokušati detektovati pozadinsku boju i ukloniti pozadinu.  |   | 
| 1096 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.  |  | Ako je omogućeno, interni prikaz neće se zatvoriti kada se selektuje drugi dio dokumenta. Ovo će sačuvati stanje prikaza kada se ponovo otvori dio dokumenta.  |   | 
| 1097 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again.  |  | Ako je omogućeno, sve promjene u podešavanjima bit će sačuvane i vraćene kada se ponovo pokrene ova operacija.  |   | 
| 1098 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed.  |  | Ako je omogućeno, sve promjene na rasporedu interfejsa (GUI-a) uključujući zadnje korištene vrijednosti filteta, veličina ploča, aktivnih kartica itd. bit će automatski sačuvane kada se prozor ili dokument zatvore.  |   | 
| 1099 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing.  |  | Ako je omogućeno, aplikacija će pitati za snimanje modifikovanog dokumenta kada se zatvara prozor s istim dokumentom.  |   | 
| 1100 | If enabled, images will be copied from currently selected frame.  |  | Ukoliko je uključeno, slike će biti kopirane iz trenutno selektovanog frejma.  |   |