| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1961 | You can control the curve by dragging the control points. |  | Вы можете контролировать кривую, перетаскивая контрольные точки. |  | 
| 1962 | Your translation tables are up-to-date. |  | Ваша таблица перевода обновлена. |  | 
| 1963 | Zero-based index of the active tab. |  |  |  | 
| 1964 | Zoom |  | Масштаб |  | 
| 1965 | Zoom &in |  | Увеличить |  | 
| 1966 | Zoom &out |  | Уменьшить |  | 
| 1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. |  | Масштаб и положение видимой части изображения будут синхронизированы с заданным ID. |  | 
| 1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. |  | Масштаб и положение будут синхронизированы с представлениями одного и того-же ID. |  | 
| 1969 | Zoom blur |  | Размытие увеличением |  | 
| 1970 | Zoom blur... |  | Увеличить размытие... |  | 
| 1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. |  |  |  | 
| 1972 | binary-editor |  |  |  | 
| 1973 | black |  | черный |  | 
| 1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license |  |  |  | 
| 1975 | image selection |  | выделение |  | 
| 1976 | inch |  | дм |  | 
| 1977 | layered-image-editor |  |  |  | 
| 1978 | layers |  | слои |  | 
| 1979 | loading... |  | загрузка... |  | 
| 1980 | mm |  | мм |  |