| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 221 | Go to last folder visited |  |  |  | 
| 222 | Go up one level |  |  |  | 
| 223 | Group layers |  |  |  | 
| 224 | Handwriting |  | Escritura a mano |  | 
| 225 | Help |  | Ayuda |  | 
| 226 | Help select |  | Seleccionar ayuda |  | 
| 227 | Hide translated strings |  | Ocultar Lineas traducidas |  | 
| 228 | Highlight missing strings |  | Marcar lineas erroneas |  | 
| 229 | Horizontal resize |  | Redimensionamiento horizontal |  | 
| 230 | Hot spot: |  | Punto de acceso: |  | 
| 231 | Hue |  |  |  | 
| 232 | Hue of the colorized image. |  |  |  | 
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Si está habilitado, los comandos de menú relacionados con la configuración del diseño y el cambio estarán visibles en el menú principal. |  | 
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Si se habilita, la aplicacion colectará información de lineas sin traducir y permitira su traducción. |  | 
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Si se habilita, las lineas sin traducir serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. |  | 
| 236 | Image |  | imagen |  | 
| 237 | Image ID: |  |  |  | 
| 238 | Image editor read pixels |  |  |  | 
| 239 | Image filters toolbar |  | Herraienta filtro de imagen |  | 
| 240 | Image from clipboard |  | Imagen desde portapapeles |  |