| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 221 | Go to last folder visited |  | Перейти до останньої відвіданої теки |  | 
| 222 | Go up one level |  | Рівнем вище |  | 
| 223 | Group layers |  |  |  | 
| 224 | Handwriting |  |  |  | 
| 225 | Help |  | Довідка |  | 
| 226 | Help select |  |  |  | 
| 227 | Hide translated strings |  | Ховати перекладені рядки |  | 
| 228 | Highlight missing strings |  | Підсвічувати відсутні рядки |  | 
| 229 | Horizontal resize |  |  |  | 
| 230 | Hot spot: |  |  |  | 
| 231 | Hue |  |  |  | 
| 232 | Hue of the colorized image. |  | Відтінок кольорового зображення. |  | 
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Якщо включено, в головному меню будуть видимими команди, пов'язані з конфігурацією і перемиканням розкладки |  | 
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Якщо увімкнута, програма збиратиме інформацію про неперекладені рядки і дозволятиме їх переклад. |  | 
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Якщо увімкнуто, у вікні програми неперекладеному рядку передуватиме позначка [*]. |  | 
| 236 | Image |  | Зображення |  | 
| 237 | Image ID: |  |  |  | 
| 238 | Image editor read pixels |  |  |  | 
| 239 | Image filters toolbar |  | Бар засобів фітрації зображення |  | 
| 240 | Image from clipboard |  | Зображення з буферу |  |