| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 221 | Go to last folder visited |  | Du-te la ultimul fișier accesat |  | 
| 222 | Go up one level |  | Du-te în sus un folder |  | 
| 223 | Group layers |  |  |  | 
| 224 | Handwriting |  | Scriere de mână |  | 
| 225 | Help |  | Ajutor |  | 
| 226 | Help select |  | Selectare ajutor |  | 
| 227 | Hide translated strings |  | Ascunde string-uri traduse |  | 
| 228 | Highlight missing strings |  | Evidenţiază string-urile lipsă |  | 
| 229 | Horizontal resize |  |  |  | 
| 230 | Hot spot: |  | Zonă de click: |  | 
| 231 | Hue |  |  |  | 
| 232 | Hue of the colorized image. |  |  |  | 
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Dacă este activată, comenzile de meniu legate de configurarea aspectului și comutarea vor fi vizibile în meniul principal. |  | 
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Dacă este activat, aplicaţia află informaţioi despre string-uri netraduse şi te ajută să le traduci. |  | 
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Dacă e activă opţiunea, string-uri-le netraduse vor fi precedate cu [*] în feresatra aplicaţiei. |  | 
| 236 | Image |  | Imagine |  | 
| 237 | Image ID: |  |  |  | 
| 238 | Image editor read pixels |  |  |  | 
| 239 | Image filters toolbar |  |  |  | 
| 240 | Image from clipboard |  | Imagine din clipboard |  |