| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 461 | Help text: |  | Tèxte d'ajuda: |  | 
| 462 | Help topic |  |  |  | 
| 463 | Hi-Spot... |  |  |  | 
| 464 | Hide handles |  |  |  | 
| 465 | Hide manager |  | Amagar lo gestionari |  | 
| 466 | Hide translated strings |  | Amagar las paraulas reviradas |  | 
| 467 | Highlight missing strings |  | Metre en evidéncia las paraulas mancantas |  | 
| 468 | History |  |  |  | 
| 469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| |  |  |  | 
| 470 | Hue |  | Tencha |  | 
| 471 | Hue of the colorized image. |  | Tencha de l'image colorit. |  | 
| 472 | Icon |  | Icòna |  | 
| 473 | Icon assigned to the configuration window. |  | Icòna assignada a la fenèstra de configuracion. |  | 
| 474 | Icon: |  | Icòna: |  | 
| 475 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Identificador de la vista utilizada per la prevista de las resultas. |  | 
| 476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | S'es activat, las commandas del menut legadas a la configuracion de la mesa en pagina e a la comutacion seràn vesiblas dins lo menut principal. |  | 
| 477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. |  | S'es activat, las comandas dels filtres apareisson pas dins lo menet. Los ajustons pòdon tanben èsser modificats dins lo dialòg de configuracion de las clespas. |  | 
| 478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | S'es activada, l'applicacion acamparà las informacions subre las paraulas non-reviradas e autorizarà lor revirada. |  | 
| 479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | S'es activat, las paraulas non reviradas seràn precedidas de [*] dins la fenèstra de l'aplicacion. |  | 
| 480 | If needed |  |  |  |