| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 921 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Bezeichnung der Ergebnisvorschau |  | 
| 922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist. |  | 
| 923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  | Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen. |  | 
| 924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  | Sofern aktiviert und keine aktive Auswahl vorhanden, wirkt sich der Befehl aus das gesamte Bild aus. |  | 
| 925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. |  | Wenn aktiviert und bei dem Bild der Alphakanal fehlt, wird die Anwendung versuchen, die Hintergrundfarbe zu erkennen und den Hintergrund entfernen. |  | 
| 926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. |  | Wenn aktiv, werden Bilder aus aktuell gewähltem Frame kopiert. |  | 
| 927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Wenn aktiv, sind Menüeinträge zur Anpassung des Layouts verfügbar. |  | 
| 928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. |  |  |  | 
| 929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |  | Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden. |  | 
| 930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. |  | 
| 931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. |  | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. |  | 
| 932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. |  | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. |  | 
| 933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. |  | Wenn aktiv, wird das Symbol des zuerst gewählten Unter-Befehles übernommen. |  | 
| 934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. |  |  |  | 
| 935 | If enabled, the output image will always have square proportions. |  | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. |  | 
| 936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. |  | Wenn aktiv, erscheint die Form tiefer liegend - nicht hervorgehoben. |  | 
| 937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Wenn aktiv, werden nicht übersetzte Begriffe in den Anwendungs-Fenstern mit [*] gekennzeichnet. |  | 
| 938 | If needed |  | Wenn nötig |  | 
| 939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. |  |  |  | 
| 940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. |  | Wenn aktiv, ist das Layout nur mit Dateien des gewählten Typs nutzbar. |  |