| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1001 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. |  |  |  | 
| 1002 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. |  |  |  | 
| 1003 | Identifier of the active draw tool. |  | Identificatore dello strumento di disegno attivo. |  | 
| 1004 | Identifier of the active fill style. |  | Identificatore dello stile di riempimento attivo. |  | 
| 1005 | Identifier of the fill style. |  | Identificazione stile di riempimento. |  | 
| 1006 | Identifier of the image mask. |  | Identifica la maschera dell'immagine. |  | 
| 1007 | Identifier of the view state holding the image mask. |  | Identificativo dello stato di visualizzazione tenendo la maschera di immagine. |  | 
| 1008 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Identificatore della vista utilizzata per l'anteprima dei risultati operativi. |  | 
| 1009 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | Se selezionata, il parametro sarà influenzata dalla pressione della penna, se compressa è disponibile. |  | 
| 1010 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  | Se focoso è abilitato, il modello può contenere fino a 32 'spazio' e '-' caratteri che rappresentano l'affascinante. |  | 
| 1011 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. |  | Se abilitato e se possibile, l'immagine verrà ridimensionata per adattarsi al rettangolo ruotato. |  | 
| 1012 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  |  |  | 
| 1013 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. |  | Se attivo e l'immagine originale ha degli spazi vuoti, l'applicazione proverà a trovare un background colorato e rimuovere il background. |  | 
| 1014 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. |  |  |  | 
| 1015 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. |  | Se attivato, tutte le modifiche alla configurazione verranno salvati e ripristinati in cui questa operazione viene eseguita di nuovo. |  | 
| 1016 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. |  | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. |  | 
| 1017 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. |  | Se abilitato verrà richiesto il salvataggio del documento modificato alla chiusura della finestra. |  | 
| 1018 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. |  |  |  | 
| 1019 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Se Abilitato, i Comandi Di Menu Relativi Alla Configurazione Del Layout e Il Passaggio Saranno Visibili Nel Menu Principale. |  | 
| 1020 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. |  |  |  |