| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1001 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. |  | Identitet på markerings synkroniseringsgruppe for aktuel visning. |  | 
| 1002 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. |  | Identitet på værktøjet der bruges når et billede indsættes eller droppes i dette vindue. |  | 
| 1003 | Identifier of the active draw tool. |  | Identitet på aktive tegneværktøj. |  | 
| 1004 | Identifier of the active fill style. |  | Identitet på aktiv udfyldning. |  | 
| 1005 | Identifier of the fill style. |  | Udfyldningens identitet |  | 
| 1006 | Identifier of the image mask. |  | Identitet på billedmasken. |  | 
| 1007 | Identifier of the view state holding the image mask. |  | Identitet på billedmaskens visningsstatus. |  | 
| 1008 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. |  | 
| 1009 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. |  | 
| 1010 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. |  | 
| 1011 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. |  | Hvis aktiveret, og muligt, tilpasses billedstørrelse det roterede rektangel. |  | 
| 1012 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. |  | 
| 1013 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. |  | Hvis aktiveret vil programmet forsøge at genkende baggrundsfarven på billeder ude alfakanal og fjerne den. |  | 
| 1014 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. |  | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. |  | 
| 1015 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. |  | Hvis aktiveret bliver alle ændringer i tilpasningen gemt, og gendannet når handlingen køres igen. |  | 
| 1016 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. |  | Hvis aktiveret, vil alle ændringer i brugerfladen (filterværdier, panelstørrelser, skyderpositioner, aktive faner osv.) blive gemt når vinduet lukkes. |  | 
| 1017 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. |  | Hvis aktiveret, vil programmet spørge om du vil gemme ændringer, når vinduet lukkes. |  | 
| 1018 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. |  | Hvis aktiveret kopieres billeder fra aktuelt valgte ramme. |  | 
| 1019 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen. |  | 
| 1020 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. |  | Hvis aktiveret skal panelhøjden angives, ellers bruges standardhøjden eller intern visnings maksimale højde. |  |