| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1681 | Text files  |  |  |   | 
| 1682 | Text in the caption of the window displayed during execution.  |  | Text, der während des Ausführens in der Fenster-Kopfzeile angezeigt wird  |   | 
| 1683 | Text in toolbar  |  | Text in Symbolleiste  |   | 
| 1684 | Text select  |  | Textauswahl  |   | 
| 1685 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes.  |  | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen  |   | 
| 1686 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one.  |  | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen. Wenn Sie Überspringen wählen, wird - sofern vorhanden - mit dem nächsten Schritt fortgesetzt.  |   | 
| 1687 | The OK button closes this dialog accepting changes made  |  | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und speichert alle Änderungen.  |   | 
| 1688 | The OK button closes this dialog and performs the operation.  |  | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und führt die gewählte Aktion aus.  |   | 
| 1689 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid.  |  | Die Applikation konnte die gewünschte Aktion aus unbekannten Gründen nicht ausführen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Voraussetzungen zum Ausführen dieser Aktion gegeben sind.  |   | 
| 1690 | The area outside the crop rectangle is removed.  |  | Der Bereich außerhalb des Rechtsecks wird entfernt.  |   | 
| 1691 | The file already exists. Do you wish to overwrite it?  |  | Die Datei existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?  |   | 
| 1692 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels.  |  | Der entstandene Bereich wurde geglättet, dabei wurden individuelle - markierte oder nicht markierte Pixel - gelöscht.  |   | 
| 1693 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance.  |  |  |   | 
| 1694 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus.  |  |  |   | 
| 1695 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group.  |  |  |   | 
| 1696 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor.  |  | Die Summe aller Werte der Konvolutions-Matrix wird durch diesen Faktor geteilt.  |   | 
| 1697 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image.  |  | Fenster passt den Zoom automatisch an, um das ganze Bild anzuzeigen  |   | 
| 1698 | There is no batch operation installed. Click the "Help" button to learn more about batch processing.  |  |  |   | 
| 1699 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript  |  | Dieser JavaScript Code sollte mittels Konfigurations-Objekt einen Konfigurations-Dialog bestimmen. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript  |   | 
| 1700 | This area displays files with specified tags and type. Right-click to display context menu. Double-click item to activate it. Press F2 to rename active item or F4 to set its properties.  |  |  |   |