| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 761 | Icon: |  | Икона: |  | 
| 762 | Icons |  |  |  | 
| 763 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. |  |  |  | 
| 764 | Identifier of a view state with the image mask. |  |  |  | 
| 765 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. |  |  |  | 
| 766 | Identifier of icon to use in user interface for this command. |  |  |  | 
| 767 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. |  |  |  | 
| 768 | Identifier of the active draw tool. |  |  |  | 
| 769 | Identifier of the active fill style. |  |  |  | 
| 770 | Identifier of the fill style. |  |  |  | 
| 771 | Identifier of the image mask. |  | Определител на маската на  изображението |  | 
| 772 | Identifier of the state that holds the current selection mask. |  | Идентификатор на състоянието което съдържа текущата маска за избор. |  | 
| 773 | Identifier of the view state holding the image mask. |  |  |  | 
| 774 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Идентификатор на изгледа използван за визуализация на резултатите от операцията. |  | 
| 775 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | При проверка параметърът ще бъде повлиян от натиска на молива. |  | 
| 776 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  |  |  | 
| 777 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  |  |  | 
| 778 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Когато е задействана командите от менюто отнасящи се до оформлението |  | 
| 779 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. |  | При активиране командата „Управление на филтри“ няма да се показва в менюто. Приставките винаги могат да бъдат модифицирани с помощта на диалоговия прозорец за конфигуриране на оформлението. |  | 
| 780 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Когато е задействано приложението ще събере  информация за непреведените редове и ще направи възможен тяхния превод. |  |