| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1021 | Horizontal edge detection |  | horizontale Kantenerkennung |  | 
| 1022 | Horizontal offset: |  | horizontaler Versatz: |  | 
| 1023 | Horizontal resize |  | Horizontale Größenänderung |  | 
| 1024 | Hot spot: |  | Hot Spot: |  | 
| 1025 | Hourglass |  | Sanduhr |  | 
| 1026 | How is the shadow combined with the original shape. |  | Schatten-Kombination mit ursprünglicher Form |  | 
| 1027 | How many times to print the image. |  | Druckexemplare |  | 
| 1028 | Hue |  | Farbton |  | 
| 1029 | Hue of the colorized image. |  | Farbton des gefärbten Bildes |  | 
| 1030 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas |  | Farbton-Sättigung und Leuchtstärke-Alpha 2D Bereiche |  | 
| 1031 | I am not helping. And do not bother me again! |  | I helfe nicht. Und lasst mich ab jetzt in Ruhe! |  | 
| 1032 | I am still exploring the application. Ask me later. |  | Ich entdecke die Anwendung noch. Fragt mich später. |  | 
| 1033 | I have read and agree to the Terms of service |  |  |  | 
| 1034 | I want to support this application. |  | Ich möchte diese Anwendung unterstützen. |  | 
| 1035 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. |  | ID des extrahierten Bereichs. Diese ID ist Dateispezifisch. Siehe Dokumentation der Datei. |  | 
| 1036 | ID: |  | ID: |  | 
| 1037 | IMPORTANT: Only authors or copyright holders of a cursor may post it to the library. By posting a cursor to the library, you give the owners of the library the right to publish the cursor on the web with the given or modified name, description, and role. |  |  |  | 
| 1038 | Icon |  | Symbol |  | 
| 1039 | Icon - Composition |  |  |  | 
| 1040 | Icon - Delete Image |  | Icon - Bild löschen |  |