| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1061 | Identifier of the active fill style. |  | Identitet på aktiv udfyldning. |  | 
| 1062 | Identifier of the fill style. |  | Udfyldningens identitet |  | 
| 1063 | Identifier of the image mask. |  | Identitet på billedmasken. |  | 
| 1064 | Identifier of the tabs controlled. |  | Identitet på kontrollerede faner |  | 
| 1065 | Identifier of the view state holding the image mask. |  | Identitet på billedmaskens visningsstatus. |  | 
| 1066 | Identifier of the view used for operation result preview. |  | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. |  | 
| 1067 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. |  | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. |  | 
| 1068 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. |  | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. |  | 
| 1069 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. |  | Hvis aktiveret, og muligt, tilpasses billedstørrelse det roterede rektangel. |  | 
| 1070 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. |  | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. |  | 
| 1071 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. |  | Hvis aktiveret vil programmet forsøge at genkende baggrundsfarven på billeder ude alfakanal og fjerne den. |  | 
| 1072 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. |  | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. |  | 
| 1073 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. |  | Hvis aktiveret bliver alle ændringer i tilpasningen gemt, og gendannet når handlingen køres igen. |  | 
| 1074 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. |  | Hvis aktiveret, vil alle ændringer i brugerfladen (filterværdier, panelstørrelser, skyderpositioner, aktive faner osv.) blive gemt når vinduet lukkes. |  | 
| 1075 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. |  | Hvis aktiveret, vil programmet spørge om du vil gemme ændringer, når vinduet lukkes. |  | 
| 1076 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. |  | Hvis aktiveret kopieres billeder fra aktuelt valgte ramme. |  | 
| 1077 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. |  | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen. |  | 
| 1078 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. |  | Hvis aktiveret skal panelhøjden angives, ellers bruges standardhøjden eller intern visnings maksimale højde. |  | 
| 1079 | If enabled, previous selected values will be remembered. |  | Hvis aktiveret huskes tidligere valgte værdier. |  | 
| 1080 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |  | Hvis aktiveret vises faner ikke og sideskift foregår på alternativ vis. |  |