| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1601 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |  | Si activé, les onglets ne sont pas affichés et les pages doivent être activées en utilisant des méthodes alternatives. |  | 
| 1602 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. |  | Si activé, les commandes du gestionnaire de filtre ne seront pas affiché dans les menu. Les plug-in pourront toujours être modifié en utilisant layout configuration dialog. |  | 
| 1603 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. |  | 
| 1604 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. |  | Si activé, l'application permettra d'éviter la perte de qualité dans les régions inchangée d'une image JPEG. |  | 
| 1605 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. |  | Si activé, le filtre sera appliqué aux canaux de couleur seulement, laissant le canal alpha intact. |  | 
| 1606 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. |  |  |  | 
| 1607 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. |  | Si activé, l'icône sera prise à partir de la première sous-commande sélectionnée. |  | 
| 1608 | If enabled, the output image will always have square proportions. |  | Si activé, l'image finale aura toujours des proportions carrés. |  | 
| 1609 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. |  |  |  | 
| 1610 | If enabled, the text be printed skewed. |  |  |  | 
| 1611 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. |  | Si activé, l'affichage sera en mesure de créer et d'utiliser des sélections arbitraires. |  | 
| 1612 | If enabled, the weight of the used font will be increased. |  |  |  | 
| 1613 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. |  | 
| 1614 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. |  | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. |  | 
| 1615 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. |  | Si cette option est activée le champ associé est réglé sur la valeur définie à l'activation de la commande. |  | 
| 1616 | If used in toolbar, the button will always contain command name. |  | S'il est utilisé dans la barre d'outils, le bouton devra toujours contenir le nom de la commande. |  | 
| 1617 | Ignore alpha |  | Ignore alpha |  | 
| 1618 | Ignore selection |  |  |  | 
| 1619 | Illumine |  |  |  | 
| 1620 | Illustrator... |  |  |  |