| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 1601 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |  | Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden. |  | 
| 1602 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. |  | Wenn aktiv, wird die Filterverwaltung nicht im Menü angezeigt. Filter-Plugins können dann über die Layout Konfiguration angepasst werden. |  | 
| 1603 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. |  | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. |  | 
| 1604 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. |  | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. |  | 
| 1605 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. |  | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. |  | 
| 1606 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. |  | Wenn aktiv, übernimmt der Schein die Farbe des leuchtenden Objekts. |  | 
| 1607 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. |  | Wenn aktiv, wird das Symbol des zuerst gewählten Unter-Befehles übernommen. |  | 
| 1608 | If enabled, the output image will always have square proportions. |  | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. |  | 
| 1609 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. |  | Wenn aktiv, wird das Bild mit allen Ebenen unter Verwendung des Farbprofils angezeigt. |  | 
| 1610 | If enabled, the text be printed skewed. |  | Wenn aktiv, wird der Text schräg gedruckt. |  | 
| 1611 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. |  |  |  | 
| 1612 | If enabled, the weight of the used font will be increased. |  | Wenn aktiv, wird die gewählte Schriftart hervorgehoben. |  | 
| 1613 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. |  | Wenn aktiv, werden nicht übersetzte Begriffe in den Anwendungs-Fenstern mit [*] gekennzeichnet. |  | 
| 1614 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. |  | Wenn der Befehl im Hauptmenü platziert ist, wird dieser Ausgeführt sobald die entsprechende Tastenkürzel-Kombination gedrückt wird. |  | 
| 1615 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. |  | Wenn diese Option aktiviert ist, wird dem verknüpften Feld ein definierter Wert zugewiesen, sobald der Befehl ausgeführt wird. |  | 
| 1616 | If used in toolbar, the button will always contain command name. |  | Aus der Symbolleiste heraus aufgerufen, enthält der Button immer den Befehlsnamen. |  | 
| 1617 | Ignore alpha |  | Alpha ignorieren |  | 
| 1618 | Ignore selection |  | Auswahl ignorieren |  | 
| 1619 | Illumine |  |  |  | 
| 1620 | Illustrator... |  |  |  |